Πριν από έξι χρόνια ο πρωθυπουργός της Βρετανίας, Μπόρις Τζόνσον, ως δήμαρχος ακόμα του Λονδίνου είχε απαγγείλει από μνήμης τους πρώτους στίχους της Ιλιάδας στα αρχαία ελληνικά. Το βίντεο από το 2013 δημοσιεύτηκε ξανά στο διαδίκτυο πριν από λίγες ώρες και προκάλεσε πλήθος σχολίων για το κατά πόσο τελικά ο Τζόνσον μιλά αρχαία ελληνικά ή… κάτι άλλο!
Τον Αύγουστο του 2013, ο Τζόνσον συμμετείχε ως δήμαρχος του Λονδίνου στο Φεστιβάλ Συγγραφέων της Μελβούρνης και απήγγειλε το απόσπασμα της Ιλιάδας, το οποίο όπως είπε το λέει μέσα του κάθε φορά που βιώνει κάποια αγχωτική κατάσταση και τον ηρεμεί.
Πολλοί χρήστες του διαδικτύου θαύμασαν την ικανότητά του και τις γνώσεις του, ώσπου μια Ελληνίδα έκανε το δικό της σχόλιο:
«Ως γνήσια Ελληνίδα που έχω σπουδάσει Αρχαία Ελληνικά, Ιλιάδα και Οδύσσεια (και άλλα κείμενα - αποσπάσματα στην αρχαία ελληνική γλώσσα) επί τέσσερα χρόνια (ως μέρος του υποχρεωτικού προγράμματος των ελληνικών δημοσίων σχολείων), μπορώ να επιβεβαιώσω ότι δεν κατάλαβα απολύτως τίποτα από αυτά που είπε», γράφει στον λογαριασμό της στο Twitter η κ. Ιοκάστη Μουρατίδη.
Το σχόλιο… άναψε τη συζήτηση και με το θέμα ασχολήθηκε ακόμα και η γαλλική Liberation γράφοντας ότι «επί τέσσερα χρόνια μία χρήστης μάθαινε αρχαία ελληνικά και από αυτά που είπε ο Μπόρις Τζόνσον δεν κατάλαβε τίποτα», ενώ τονίζει ότι το σχόλιό της το έχουν ήδη δει πάνω από 35 χιλιάδες χρήστες.
Μάλιστα, η γαλλική εφημερίδα «Liberation» ζήτησε την άποψη του Καθηγητή Ελληνικής Γλώσσας και Λογοτεχνίας του Πανεπιστημίου της Πικαρδίας, Μανό Μπρουιγέ, σχετικά με το αν τελικά ο Τζόνσον ξέρει αρχαία ελληνικά.
Σύμφωνα με τον καθηγητή: «Ο πρώην δήμαρχος του Λονδίνου έχει μια αρκετά καλή μνήμη. Απαγγέλλει τους πρώτους 36 στίχους της Ιλιάδας, αλλά είναι αλήθεια ότι υπάρχουν λάθη: ξεχνά τα στίχους 8, 15, 16, 18 έως 23 και 32 και κάνει κάποια λάθη στα ελληνικά, τα οποία μου δείχνουν σαφώς ότι δεν καταλαβαίνει. Εν ολίγοις, κατά τη γνώμη μου, δεν απαγγέλλει πολύ άσχημα αλλά χωρίς να καταλαβαίνει τα πάντα».
Μιλώντας για την προφορά του, ο Μανό Μπρουιγέ διευκρινίζει ότι ο Μπόρις Τζόνσον «εκφωνεί τα αρχαία ελληνικά με αγγλική προφορά, είναι μια κανονική προφορά στην άλλη πλευρά της Μάγχης, αλλά και του Ατλαντικού, πράγμα που εξηγεί τον λόγο για τον οποίο οι Έλληνες γράφουν στο Twitter ότι δεν καταλαβαίνουν τίποτε απ' όσα λέει. Ούτε εμένα θα καταλάβαιναν».
Ο Μπρουνέ επιβεβαιώνει στην γαλλική εφημερίδα: «Η απομνημόνευση και η ερμηνεία του Τζόνσον είναι αρκετά αξιόπιστη, εκτός από μερικά σημεία που ξέχασε ή μικρά λάθη. Φυσικά, η προφορά αντικατοπτρίζει έναν συγκεκριμένο τρόπο της βρετανικής διδασκαλίας των αρχαίων ελληνικών. Εν πάση περιπτώσει, δεν έχω ακούσει κανένα πολιτικό ηγέτη στη Γαλλία να επιχειρεί μια τέτοια απαγγελία», προσθέτει.
Novibet ΕΠΑΘΑ με Super Προσφορά* Γνωριμίας* 21+ | ΑΡΜΟΔΙΟΣ ΡΥΘΜΙΣΤΗΣ: ΕΕΕΠ | ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΕΘΙΣΜΟΥ & ΑΠΩΛΕΙΑΣ ΠΕΡΙΟΥΣΙΑΣ | ΓΡΑΜΜΗ ΒΟΗΘΕΙΑΣ ΚΕΘΕΑ: 2109237777 | ΠΑΙΞΕ ΥΠΕΥΘΥΝΑ
SEAJETS Ταξιδεύουμε μαζί με το μεγαλύτερο στόλο ταχύπλοων παγκοσμίως σε 50 προορισμούς του Αιγαίου!
Για την ημιμαθή Ιοκάστη
gr/stiles/askiseis-mnimis/69688_pos-belaze-arhaioelliniko-probato
https://www.efsyn.
Η Ιοκάστη είναι απλά ημιμαθής και ως εκ τούτου θρασυτάτη. Η προφορά αυτή ονομάζεται ερασμιανή. Προσπαθεί να προσομοιάσει την αρχαία προφορα,βασισμένη σε συγκεκριμένες παραδοχές, ευρήματα και καταγεγραμμένες απόψεις από τους ίδιους τους Βυζαντινούς φιλολόγους.
Η χαρακτηριστικότερη περίπτωση που εξηγεί γιατί η συγκεκριμένη προφορά έχει ενδιαφέρον, είναι το βελάσματα των προβάτων, που γράφεται ως «βη» από τον Αριστοφάνη, ενώ όλοι γνωρίζουμε ότι ο ήχος... ΣΥΝΕΧΕΙΑ είναι «μπεεε».